忍者ブログ

スペイン語にしてみよう

~アニメから楽しくスペイン語を学びましょう~ 前ブログ「スペイン語にしてみたら」の改訂版。 西検4級の管理人が、辞書を片手にアニメの1シーンをスペイン語にしてみるブログです。

2024/09    08« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

TVアニメ「アイカツ!」第18話の1シーンから今回の決まり表現を見ていきましょう。
バレンタインのチョコづくり。おとめちゃんは自分用に巨大チョコを作ってご満悦。


Otome:¡Está lleno de amor!
おとめ:(ラブいっぱいですう~)

amor 愛

estar lleno de~で「~でいっぱいである」の意味の決まり表現。
llenoは形容詞で、主語に対応して性数変化する。本文は主語のチョコレート(El chocolate)を省略しています。
estar llenoの形でもよく使います。

<用例>
La mesa está llena de flores.
(テーブルは花でいっぱいです)
La hucha está llena de dinero.
(貯金箱はお金でいっぱいです)
El suelo está lleno de botellas.
(床は酒びんでいっぱいです)
El almacén estaba lleno de polvo.
(倉庫は埃だらけだった)
La sala está llena de gente.
(ホールは人でいっぱいです)
El tren está lleno.
(電車は満員です)
Estoy lleno.
(おなかいっぱいです)※話者が女性だとEstoy llena.

※動詞estar現在形の活用は拙稿第11回を参照してください。


発音の確認はこのサイトが便利。
http://www.acapela-group.com/voices/demo/

「select a language」でスペイン語を選んで、「select a voice」でお好みの音声を選んで、「type your text here」欄に単語や文章を入力。「listen!」ボタンを押すと読み上げてくれます。

スペイン語特殊文字集
コピペしてお使いください。

ñ Ñ Ü ü ¿ ? ¡ !
á Á é É í  Í ó Ó ú Ú


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村

PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

プロフィール

HN:
のらりんはうす
性別:
男性

P R

<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- スペイン語にしてみよう --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]