忍者ブログ

スペイン語にしてみよう

~アニメから楽しくスペイン語を学びましょう~ 前ブログ「スペイン語にしてみたら」の改訂版。 西検4級の管理人が、辞書を片手にアニメの1シーンをスペイン語にしてみるブログです。

2024/09    08« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今回の題材はTVアニメ「アイカツ!」第22話の1シーンから。
出演した映画を見に来たいちごちゃん。お母様も来場してました。


Ichigo:¿Qué tal la película?
いちご:(映画どうだった?)

¿Qué tal ~? ~はどうですか?

あいさつ表現で有名な”¿Qué tal?”ですが、実はこの後さらに言葉をつなげられます。
基本パターンは「¿Qué tal+動詞+主語?」。本文のように動詞は省略されるケースもあります。
くだけた感じになるので親しい間柄で使います。

<用例>
¿Qué tal fue el examen?
(試験はどうだった?)
¿Qué tal se vive ahí?
(そちらの住み心地は?)
¿Qué tal has dormido?
(よく眠れた?)
¿Qué tal funciona la ducha?
(シャワーの調子はどう?)
¿Qué tal el viaje?
(旅行はどうだった?)
¿Qué tal una taza de café?
(コーヒーはいかが?)

※類似表現に”¿Qué tal si~?”があります。こちらは「勧誘」の表現。

¿Qué tal si vamos a quedar en la estación de Tokyo mañana a las nueve de la mañana.?
(明日の午前9時に東京駅で待ち合わせませんか?)
¿Qué tal si vamos al cine esta noche?
(今晩映画に行きませんか?)
¿Qué tal si tomamos un taxi?
(タクシーに乗りませんか?)
¿Qué tal si nos tuteamos?
(túを使って話しませんか?)

発音の確認はこのサイトが便利。
http://www.acapela-group.com/voices/demo/

「select a language」でスペイン語を選んで、「select a voice」でお好みの音声を選んで、「type your text here」欄に単語や文章を入力。「listen!」ボタンを押すと読み上げてくれます。

スペイン語特殊文字集
コピペしてお使いください。


ñ Ñ Ü ü ¿ ? ¡ !
á Á é É í  Í ó Ó ú Ú


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

プロフィール

HN:
のらりんはうす
性別:
男性

P R

<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- スペイン語にしてみよう --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]