忍者ブログ

スペイン語にしてみよう

~アニメから楽しくスペイン語を学びましょう~ 前ブログ「スペイン語にしてみたら」の改訂版。 西検4級の管理人が、辞書を片手にアニメの1シーンをスペイン語にしてみるブログです。

2024/09    08« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

TVアニメ「アイカツ!」第9話の1シーンを題材に、今回の決まり表現を見ていきましょう。
オーディションに向けて練習に励むいちご・あおい・蘭。
ダンス練習のあとはブランドのお勉強。


Aoi:¿Por qué no vamos a la biblioteca?
あおい:(図書館行かない?)

vamos(原形はir)行く a ~に biblioteca 図書館 

「¿Por qué no+直説法?」で誘い、提案の表現。親しい間柄で使う。

<用例>
¿Por qué no tomamos algo?
(何か食べようよ)
¿Por qué no vienes a comer en casa?
(家に食事に来ない?)
¿Por qué no quedamos en la Plaza Mayor?
(マヨール広場で会わない?)
¿Por qué no vienes conmigo?
(僕と一緒に行かない?)
¿Por qué no me dejas probarlo?
(味見させてくれる?)
¿Por qué no te alojas en mi casa mientras estés de vacaciones?
(休暇中は私の家に泊まったらどうかしら?)
¿Por qué no vamos a consultar a Juan?
(フアンに相談してみたらどう?)
¿Por qué no jugamos al tenis?
(テニスをしませんか?)

動詞ir現在形の活用。固有の変化をする。

yo:voy
tú:vas
él:va
nosotros:vamos
vosotros:vais
ellos:van


発音の確認はこのサイトが便利。
http://www.acapela-group.com/voices/demo/

「select a language」でスペイン語を選んで、「select a voice」でお好みの音声を選んで、「type your text here」欄に単語や文章を入力。「listen!」ボタンを押すと読み上げてくれます。


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

プロフィール

HN:
のらりんはうす
性別:
男性

P R

<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- スペイン語にしてみよう --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]