忍者ブログ

スペイン語にしてみよう

~アニメから楽しくスペイン語を学びましょう~ 前ブログ「スペイン語にしてみたら」の改訂版。 西検4級の管理人が、辞書を片手にアニメの1シーンをスペイン語にしてみるブログです。

2024/09    08« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »10
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

スペイン語の現在分詞(未完了分詞)は実に様々な表現に使われる。今回はその中から「ながら構文」と呼ばれる現在分詞の使い方を見ていきたい。

題材はアニメ「ガールフレンド(仮)」第7話から。真尋が書いた小説がとても面白かった文緒ちゃん。


Fumio:Me emocioné mucho leyéndola.
(読んでてワクワクしました。)

emocionarse わくわくする  leer 読む  leyendo leerの現在分詞
la それを(ここでは真尋が書いた小説「novela」をさす

直訳は「私はそれを読みながらたくさんワクワクした」。"~しながら"というときに現在分詞を用いる。
現在分詞は継続中の動作、状態を表す。

現在分詞(未完了分詞)の作り方
ar動詞の現在分詞は-ando
er、ir動詞の現在分詞は-iendo
<例>
hablar→hablando
cantar→cantando

ver→viendo
comer→comiendo

escribir→escribiendo
vivir→viviendo

今回例文で取り上げたleerは不規則な完了分詞を持つ。不規則な現在分詞の
主なものを以下に示す。

poder(出来る)→pudiendo
dormir(眠る)→durmiendo
morir(死ぬ)→muriendo
sentir(感じる)→sintiendo
venir(来る)→viniendo
decir(言う)→diciendo
pedir(頼む)→pidiendo
servir(仕える)→sirviendo
seguir(続ける)→siguiendo
leer(読む)→leyendo
oír(聞く)→oyendo
caer(落ちる)→cayendo
ir(行く)→yendo

<ながら構文の用例>
Carmen cantaba trabajando.
(カルメンは働きながら歌っていました)
Antonio vino corriendo.
(アントニオは走ってやってきた)
Hablamos de ese plan tomando cervesa.
(私たちはビールを飲みながらその計画について話しあった)
No comas viendo la televisión.
(テレビを見ながら食事するのはやめなさい)
Llgamos silbando a la estación.
(僕らは口笛を吹きながら駅に着いた)
Mi padre lee el periódico oyendo la radio.
(父はラジオを聞きながら新聞を読む)

発音の確認はこのサイトが便利。
http://www.acapela-group.com/voices/demo/

「select a language」でスペイン語を選んで、「select a voice」でお好みの音声を選んで、「type your text here」欄に単語や文章を入力。「listen!」ボタンを押すと読み上げてくれます。


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
PR
お名前
タイトル
メール(非公開)
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集に必要です
管理人のみ閲覧

プロフィール

HN:
のらりんはうす
性別:
男性

P R

<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- スペイン語にしてみよう --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]